據(jù)道瓊斯維也納11月7日消息,歐佩克負(fù)責(zé)人周四表示,北美頁巖油產(chǎn)量激增不可能徹底改變q*石油行業(yè),并暗示美國(guó)和加拿大的石油繁榮現(xiàn)象將是暫時(shí)的。
歐佩克秘書長(zhǎng)巴德里稱:“我們不相信致密油會(huì)對(duì)石油行業(yè)產(chǎn)生革命性影響。
美國(guó)石油產(chǎn)量的大幅增加得益于新的鉆井和抽提工藝在北達(dá)科他州和德州等地的應(yīng)用,刺激了頁巖油或致密油產(chǎn)量的增加。一些分析師表示,這對(duì)歐佩克需求增長(zhǎng)前景構(gòu)成了威脅。
但是巴德里表示,他懷疑北美頁巖油目前的生產(chǎn)速度是否能夠持續(xù),歐佩克的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)北美頁巖油產(chǎn)量將在2018年前后開始下降。
龐曉華摘譯自道瓊斯
原文如下:
DJ OPEC Chief Says Shale Oil Unlikely To Revolutionize Industry
By Nicole Lundeen
VIENNA-Surging shale oil production from North America is unlikely to revolutionize the global oil industry, OPEC's head said Thursday, suggesting the U.S. and Canadian oil boom will be short-lived.
"We don't trust that tight oil will have a revolutionary effect on the oil industry," said Abdalla El-Badri, secretary general of the Organization of the Petroleum Exporting Countries.
U.S. oil production has surged thanks to new drilling and extraction methods in places such as North Dakota and Texas, boosting output of "shale" or "tight" oil. Some analysts say that threatens demand growth prospects for OPEC, a cartel of some of the world's biggest oil producers.
But Mr. El-Badri said he doubted current production rates could be sustained, pointing to one finding in OPEC's study that North American output will start to slow down from around 2018.
據(jù)道瓊斯維也納11月7日消息,歐佩克負(fù)責(zé)人周四表示,北美頁巖油產(chǎn)量激增不可能徹底改變q*石油行業(yè),并暗示美國(guó)和加拿大的石油繁榮現(xiàn)象將是暫時(shí)的。
歐佩克秘書長(zhǎng)巴德里稱:“我們不相信致密油會(huì)對(duì)石油行業(yè)產(chǎn)生革命性影響。
美國(guó)石油產(chǎn)量的大幅增加得益于新的鉆井和抽提工藝在北達(dá)科他州和德州等地的應(yīng)用,刺激了頁巖油或致密油產(chǎn)量的增加。一些分析師表示,這對(duì)歐佩克需求增長(zhǎng)前景構(gòu)成了威脅。
但是巴德里表示,他懷疑北美頁巖油目前的生產(chǎn)速度是否能夠持續(xù),歐佩克的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)北美頁巖油產(chǎn)量將在2018年前后開始下降。
龐曉華摘譯自道瓊斯
原文如下:
DJ OPEC Chief Says Shale Oil Unlikely To Revolutionize Industry
By Nicole Lundeen
VIENNA-Surging shale oil production from North America is unlikely to revolutionize the global oil industry, OPEC's head said Thursday, suggesting the U.S. and Canadian oil boom will be short-lived.
"We don't trust that tight oil will have a revolutionary effect on the oil industry," said Abdalla El-Badri, secretary general of the Organization of the Petroleum Exporting Countries.
U.S. oil production has surged thanks to new drilling and extraction methods in places such as North Dakota and Texas, boosting output of "shale" or "tight" oil. Some analysts say that threatens demand growth prospects for OPEC, a cartel of some of the world's biggest oil producers.
But Mr. El-Badri said he doubted current production rates could be sustained, pointing to one finding in OPEC's study that North American output will start to slow down from around 2018.
網(wǎng)友評(píng)論
條評(píng)論
最新評(píng)論